ماهی من ته نها مه هیکه سه د نجومی مه حو ئه کرد

یاری من ته نها گولیکه سه د هه زاری گرتوه

" ماه من تنها یک مه است که صدها ستاره را محو کرده است

یار من تنها یک گل است که صدها بلبل را مجذوب خود کرده است "

خوش له سه ر سینه ی سه ری هه لدا وه دوو گوی سه ر به مور

ماتو حیرانم که عرعر کی هه ناری گرتوه

شه ر به تی عونابی لیوی شه که ر و بادامی چاو

سه روی قه دت راسته ئه نواعی سیماری گرتوه

لعلی شه گه ر بای تو تیر ئاوه شه که رباری

لیوی میحنه ت باری من بی ئاوه باری گرتوه

ئه ژده های زولفی له ده وری گه نجی حوسنی حاریسه

حه لقه حه لقه چین به چین سه ر تا به خواری گرتوه

گه ردو بادی هیجری تو وا عالمی لی کردمه توز

نه ک دوو چاوم به لکوو حه تا دل غوباری گرتوه

  

پی نوشت : این ترانه ی زیبا رو یک بار دیگر در وبلاگ قرار داده بودم اما انقدر تازگی دارد که گمان نمی کنم ایرادی باشد برای باز نشر آن ! این ترانه از خواننده ی بسیار محبوب من عدنان کریم است که فکر میکنم بعد از استاد خالقی بیشترین لذت رو از ترانه هایش می برم . عدنان کریم به تازگی به گروه کامکارها پیوسته است...

پی نوشت دو: از آنجایی که در بیتهای بعدی وارد جزئیات شده است و خطر فیلتر شدن وبلاگ را تهدید میکند ناچارا همون بیت اول را ترجمه کردم ...