برای دوست بزرگوارم نیما یزدی پور و سایر دوستان
جناب آقای یزدی پور عزیز باعث افتخار است که بتوانم در زمینه یاد گیری مکالمه زبان کردی به شما کمک بکنم و حتما این کار را خواهم کرد اما قبل از آن باید توضیحات مختصری در مورد زبان کردی عرض نمایم .
زبان کردی دارای گویشهای بسیار زیادی است که فکر می کنم انگشت شمار هستند کسانی که از جامعه ی 50 میلیون نفری کردستان بتوانند به تمام گویش ها مسلط باشند اگرچه شاید کمتر هم باشند .
اما اگر گویشهای مربوط به کردی ایرانی را بخواهید فرا بگیرید ما چند نوع گویش اصلی داریم که خود این گویش ها به شاخه های متعددی تقسیم می شوند . که می توان به گویش سورانی ، هورامی ، کرمانجی و کلهری اشاره کرد .
گویش کرمانجی مربوط به کردی شمال کردستان ایران ( اطراف ارومیه و اشنویه به طرف قسمت های شمالی و کردستان ترکیه و جنوب ارمنستان و کردستان سوریه و همچنین شمال کردستان عراق است ) .
گویش کردی سورانی مربوط به قسمت های میانی کردستان ( از جنوب شهرستان اشنویه تا سنندج و قسمت های جنوب و میانی کردستان عراق است )
گویش هورامی که مشکلترین و اصیل ترین گویش حال حاضر ایران هم هست و نزدیک ترین زبان به زبان پهلوی ایرانی است مربوط به مناطق هورامان ( اورامانات ) است .
گویش کلهر مربوط به کردی قسمت های جنوبی کردستان ( کرمانشاه و قسمتهایی از لرستان است و همچنین ایلام ) که به نظر ساده تر از بقیه می باشد .
اما برای یادگیری زبان کردی گویش سورانی بهترین گویشی است که ابتدا باید یاد گرفت و به شکلی مبنای یادگیری بقیه ی گویش هاست .شما زمانی که مکالمه سورانی را یاد بگیرید می توانید گویشهای کرمانجی و یا هورامی را فرابگیرید .
گویشی که بنده با آن تکلم می کنم گویش سورانی میانی است و با کمال میل در خدمت هستم که این گویش را بهتر به شما و علاقه مندان معرفی نمایم .
این گویش همانطور که عرض کردم گویش غالب در کردستان ایران و عراق است و مردم این مناطق عمدتا با این گویش تکلم می کنند .
اما متاسفانه منابع مکتوبی در این خصوص وجود ندارد و یاد گیری این گویش برای افرادیکه زیاد آشنا نیستند به شکل خودآموز کار بسیار مشکلی است و از این رو باید حتما در مکالمات روزمره و یا گفتگو با کرد زبانها این گویش و مکالمه را یاد گرفت . با توجه به اینکه شما مقیم استرالیا هستید و شاید کمتر در ایران باشید .
بنده می توانم به شما و دوستان دیگری که ابراز علاقه کردند برای یاد گیری این زبان مکالمات روز مره و اصطلاحات کردی سورانی را به صورت سریالی در وبلاگ منتشر کنم . اگر پیشنهاد و یا توضیحی لازم دانستید بنده در خدمت خواهم بود .
سعی میکنم این گویش و مکالمات را با همکاری آقا ی صدقی مهاباد و دوستان دیگری به صورت جامع و کامل ارائه نمایم و در پایان که به این مطالب اشراف پیدا کردین منابعی که بعدا می توانید استفاده نمایید معرفی می نمایم اما اکنون هیچ منبعی نمی تواند به شکل مناسبی به شما کمک نماید تا اینکه کلمات روزمره و پایه را یاد گرفته باشید .
امیدوارم به ایران که سفر کردین حتما شما را در کردستان ملاقات نمایم و بیشتر بتوانم به شما کمک کنم . به امید دیدار
Sarkawtu bi (موفق باشی )
حرف a صدای فتحه می دهد .
عکس : اردیبهشت ۱۳۸۹ روستای هورامان تخت
27.4